By the way là gì? Phân biệt cách dùng từ by the way và anyway

Bài viết ngày hôm nay sẽ san sẻ đến bạn đọc và phân biệt cách dùng từ by the way và anyway .

By the way là gì?

Chúng ta dùng thành ngữ “ by the way ” ( tiện thể, nhân tiện ) để trình làng một yếu tố, một cái gì đó bạn vừa mới nghĩ ra trong lúc đàm thoại .
Có thể lấy một ví dụ để hiểu rõ hơn về by the way

Ex: I’m going to catch the bus home tonight, oh, by the way, do you know that they’ve changed the route?
(Tối nay tôi sẽ đón xe buýt về nhà, ồ, nhân tiện, bạn có biết họ đã đổi lộ trình đi hay chưa?)

Bạn đang đọc: By the way là gì? Phân biệt cách dùng từ by the way và anyway

By the way có công dụng là liên từ ( từ nối ) trong câu .

By the way là gì?

Các từ đồng nghĩa với by the way

Ngoài “ by the way ”, những bạn cũng hoàn toàn có thể dùng những từ / cụm từ sau với ý nghĩa tựa như :

Incidentally
Ex: Some students, and incidentally that includes Tom, are inattentive to their studies.
(Một vài học sinh, nhân đây phải kể đến Tom, thì rất lơ đễnh trong việc học hành.)

By the bye/ by the by

Ex : Are you going to buy books now, aren’t you ? By the bye, would you mind helping me post this letter ?
( Bạn chuẩn bị sẵn sàng đi mua sách giờ đúng không ? Tiện thể, bạn giúp tôi gửi lá thư này có được không ? )

On the same occasion

Ex: A: Mom, I go to Ann’s house now for studying in group. Perhaps i will come back late.

( Mẹ, giờ đây con đến nhà Ann học nhóm. Có lẽ con về muộn. )
A : Oh, would you mind buying for me some cakes on the way home on the same occasion ?
( Ồ, nhân tiện con mua giúp mẹ một chút ít bánh ngọt trên đường về có được không ? )

Các cách dịch tương tư của từ by the way trong tiếng Việt

by giới từ: bên cạnh, trước, bởi, tại, do, bởi, trước, bên cạnh
way danh từ: con đường, cung cách, đằng, đường, cách, phương pháp

Ví dụ về cách dùng từ ” by the way ” trong tiếng Tiếng Việt
To throw one’s way about : cư xử phách lối kiểu người có quyền
To behave in a most exemplary way : ăn ở mực thước
That’s way too expensive : đắt thế / đắt quá

out of the way: không ngay ngắn

Các cách dịch tương tư của từ by the way trong tiếng Việt

Phân biệt cách dùng từ by the way và anyway

Anyway là gì ? “ Anyway ” ( dù sao đi nữa, dù thế nào đi nữa ) được dùng như một cách để biến hóa đề tài hay để ra mắt một thông tin mới, nhưng thường thì những thông tin được nói đến sau “ Anyway ” không quan trọng lắm, hoàn toàn có thể không cần chăm sóc đến nó .

Nghĩa của từ anyway trong tiếng Việt

anyway (từ khác: regardless, regardless of, in defiance of): bất chấp
anyway: cho dù thế nào
anyway: dù sao thì
anyway: đằng nào cũng
Từ đồng nghĩa với anyway: anyhow, anyways, at any rate, in any case, in any event

Rate this post
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments