Bạn đang xem: Localization là gì
Bạn đang đọc: Localization Là Gì
Đầu tiên tất cả chúng ta hãy tìm hiểu và khám phá khái niệm I18N và L10N là gì nào .Khái niệmKhái niệmInternationalization ( I18N ) là quy trình phong cách thiết kế một ứng dụng ứng dụng để nó hoàn toàn có thể được kiểm soát và điều chỉnh thích hợp cho nhiều ngôn từ và khu vực mà không có sự biến hóa về kỹ thuật .Localization ( L10N ) là quy trình cung ứng một ứng dụng đã quốc tế hóa cho một vùng hoặc ngôn từ đơn cử bằng cách bổ trợ những thành phần của ngôn từ đang hướng đến, cũng như dịch những đoạn văn bản trong ứng dụng qua ngôn từ đó .Localization không riêng gì mang đặc thù dịch nội dung đơn thuần, mà còn tương hỗ về :định dạng ngày thángđịnh dạng sốtimezoneđịnh dạng biểu diễn tiền tệthuế / VATnhiệt độ và các đơn vị đo lường khácmã bưu điện, số điện thoạiđịnh dạng địa chỉmã thành phố, tỉnh thànhđịnh dạng ngày thángđịnh dạng sốtimezoneđịnh dạng trình diễn tiền tệthuế / VATnhiệt độ và những đơn vị chức năng giám sát khácmã bưu điện, số điện thoạiđịnh dạng địa chỉmã thành phố, tỉnh thànhBây giờ tất cả chúng ta hãy cùng xem xét những cách xử lí L10N nào .Các pattern xử lí
Mục lục nội dung
1. Tách cột cho từng trường dữ liệu
Các pattern xử líĐây là cách xử lí thuận tiện tiếp cận nhất trong những pattern. Ở cách này, tất cả chúng ta sẽ thêm một cột mới vào table cho mỗi trường tài liệu cần được localize .Ví dụ tôi có một bảng Products muốn vận dụng localize .
Xem thêm: Đường Kính Lưỡng Đỉnh Nghĩa Là Gì ? Đường Kính Lưỡng Đỉnh
Các bạn hoàn toàn có thể thấy tôi đã thêm những cột có format tên column_name_language_code. Products cần tương hỗ name, price, description cho nhiều ngôn từ, vậy nên table sẽ có tổng thể những trường đấy cho từng loại ngôn từ
Ưu điểm
Dễ dàng áp dụngQuery đơn giản
Nhược điểm
Không có khả năng mở rộng caoSố lượng cột trong bảng có thể tăng lên nhanh chóng dựa vào số lượng ngôn ngữ mà ứng dụng của bạn hỗ trợNếu bạn thiếu 1 cột cho bất kì ngôn ngữ, ứng dụng của bạn có thể xảy ra lỗiKhó khăn trong việc quản lí format của dữ liệu (thời gian, đơn vị đo lường,…)
2. Tách hàng cho từng loại ngôn ngữ
Dễ dàng áp dụngQuery đơn giảnKhông có năng lực lan rộng ra caoSố lượng cột trong bảng hoàn toàn có thể tăng lên nhanh gọn dựa vào số lượng ngôn từ mà ứng dụng của bạn hỗ trợNếu bạn thiếu 1 cột cho bất kể ngôn từ, ứng dụng của bạn hoàn toàn có thể xảy ra lỗiKhó khăn trong việc quản lí format của tài liệu ( thời hạn, đơn vị chức năng đo lường và thống kê, … )Ở cách này, thay vì tạo cột mới cho toàn bộ ngôn từ, tất cả chúng ta sẽ quản lí data dựa vào từng dòng, dựa vào một cột là language_code .Dữ liệu trong bảng :
Ưu điểm
Đơn giản và hiệu quả.Việc truy vấn trở nên đơn giản, dựa trên language_code riêng biệt.
Nhược điểm
Không có tính tập trung. Mỗi bảng khác nhau có thể hỗ trợ nhiều loại ngôn ngữ khác nhau. Vậy nên bạn sẽ không biết được rõ là có bao nhiêu ngôn ngữ được hỗ trợ trong ứng dụng của bạn.Trong hệ thống phân tích dữ liệu của bạn, việc tính toán số liệu cho các product trở nên khó khăn hơn vì chúng ta có nhiều bản ghi cho cùng một product.
Ghi chú
Đơn giản và hiệu suất cao. Việc truy vấn trở nên đơn thuần, dựa trên language_code riêng không liên quan gì đến nhau. Không có tính tập trung chuyên sâu. Mỗi bảng khác nhau hoàn toàn có thể tương hỗ nhiều loại ngôn từ khác nhau. Vậy nên bạn sẽ không biết được rõ là có bao nhiêu ngôn từ được tương hỗ trong ứng dụng của bạn. Trong mạng lưới hệ thống nghiên cứu và phân tích tài liệu của bạn, việc tính toán số liệu cho những product trở nên khó khăn vất vả hơn vì tất cả chúng ta có nhiều bản ghi cho cùng một product .Để tài liệu mang tính đồng nhất hơn, tôi sẽ tạo một bảng language và tạo quan hệ với những bảng khác. Kể từ lúc này, mọi cách xử lí của mình sẽ follow theo kiểu này .
3. Tách bảng translations (1)
Ở cách này, tất cả chúng ta sẽ có một bảng translation cho tổng thể những bảng trong database cần tương hỗ I18n. Ví dụ với products và product_types :
Ưu điểm
Việc nội địa hoá nhất quán hơn.Chúng ta có thể quản lí mọi thuộc tính như định dạng ngày tháng, tiền tệ,… dựa trên ngôn ngữ cần hỗ trợ.
Nhược điểm
Yêu cầu joins bảng để lấy được translations.Mọi bản dịch của các bảng đều nằm cùng một bảngCần đánh index một cách thích hợp để mang lại hiệu quả tốt nhất
4. Tách bảng translation (2)
Việc nội địa hoá nhất quán hơn.Chúng ta có thể quản lí mọi thuộc tính như định dạng ngày tháng, tiền tệ,… dựa trên ngôn ngữ cần hỗ trợ.Yêu cầu joins bảng để lấy được translations.Mọi bản dịch của các bảng đều nằm cùng một bảngCần đánh index một cách thích hợp để mang lại hiệu quả tốt nhất
Ở bước tiếp cận này, thay vì để tổng thể bản dịch vào chung một bảng, tất cả chúng ta sẽ chia nhỏ bản dịch ra từng bảng cần nội địa hoá .
Ưu điểm
Không cần join bảng để lấy dữ liệu chưa được dịchViệc tách riêng bảng khiến cho việc query trở nên dễ dàng hơnDữ liệu không có sự khác biệtBên cạnh nội dung dịch, việc nội địa hoá các kiểu định dạng có hiệu quả hơnTham khảoKhông cần join bảng để lấy tài liệu chưa được dịchViệc tách riêng bảng khiến cho việc query trở nên thuận tiện hơnDữ liệu không có sự khác biệtBên cạnh nội dung dịch, việc nội địa hoá những kiểu định dạng có hiệu suất cao hơnTham khảo
Source: https://mindovermetal.org
Category: Wiki là gì