Trình duyệt của bạn đã tắt tính năng tương hỗ JavaScript .Bạn đang xem : Otoke tiếng hàn là gì
TIẾNG HÀN GIAO TIẾPKhóa Giao Tiếp Cơ BảnKhóa Giao Tiếp Nâng…TIẾNG HÀN SƠ CẤP 1Tiếng Hàn Cấp Tốc SC1Tiềng Hàn Cơ Bản SC1TIẾNG HÀN SƠ CẤP 2Tiếng Hàn Cấp Tốc SC2Tiếng Hàn Cơ Bản SC2TIẾNG HÀN SƠ CẤP 3Tiếng Hàn Cấp Tốc SC3Tiếng Hàn Cơ Bản SC3TIẾNG HÀN TRUNG CẤP 1Tiếng Hàn Cấp Tốc TC1Tiếng Hàn Cơ Bản TC1TIẾNG HÀN TRUNG CẤP 2Tiếng Hàn Cấp Tốc TC2Tiếng Hàn Cơ Bản TC2TIẾNG HÀN KLPTLịch Khai Giảng
Cùng có phát âm tương đồng nhau là “Otoke”, Làm sao đây trong tiếng Hàn rất hay bị sử dụng nhầm lẫn. Trung tâm tiếng Hàn SOFL sẽ phân biệt giúp bạn 2 từ là 어떡해 và 어떻게. Từ nào mới chính xác, hãy xem bài viết dưới đây!
TIẾNG HÀN GIAO TIẾPKhóa Giao Tiếp Cơ BảnKhóa Giao Tiếp Nâng…TIẾNG HÀN SƠ CẤP 1Tiếng Hàn Cấp Tốc SC1Tiềng Hàn Cơ Bản SC1TIẾNG HÀN SƠ CẤP 2Tiếng Hàn Cấp Tốc SC2Tiếng Hàn Cơ Bản SC2TIẾNG HÀN SƠ CẤP 3Tiếng Hàn Cấp Tốc SC3Tiếng Hàn Cơ Bản SC3TIẾNG HÀN TRUNG CẤP 1Tiếng Hàn Cấp Tốc TC1Tiếng Hàn Cơ Bản TC1TIẾNG HÀN TRUNG CẤP 2Tiếng Hàn Cấp Tốc TC2Tiếng Hàn Cơ Bản TC2TIẾNG HÀN KLPTLịch Khai GiảngCùng có phát âm tương đồng nhau là “Otoke”, Làm sao đây trong tiếng Hàn rất hay bị sử dụng nhầm lẫn. Trung tâm tiếng Hàn SOFL sẽ phân biệt giúp bạn 2 từ là 어떡해 và 어떻게. Từ nào mới chính xác, hãy xem bài viết dưới đây!
Phân biệt 어떡해 và 어떻게
Otoke có lẽ là câu tiếng Hàn cửa miệng của rất nhiều bạn trẻ Việt Nam sau khi xem các bộ phim Hàn Quốc. Nghe đến Otoke là người ta hiểu đó là cảm giác “biết làm gì đây”, “làm sao bây giờ”, thường thể hiện cảm xúc bất ngờ khi một sự cố nào đó xảy ra.
Otoke có lẽ rằng làcửa miệng của rất nhiều bạn trẻ Nước Ta sau khi xem những bộ phim Nước Hàn. Nghe đếnlà người ta hiểu đó là cảm xúc ” biết làm gì đây “, ” làm thế nào giờ đây “, thường bộc lộ xúc cảm giật mình khi một sự cố nào đó xảy ra .Xem thêm : Điện Thoại Docomo Là Gì Hot ? Thủ Thuật Lên Quốc Tế Điện Thoại Docomo 2020 Phát âm là vậy nhưng khi viết, nhiều bạn học tiếng Hàn, dù đã lâu năm vẫn còn nhầm lẫn giữa 어떡해 và 어떻게. Trung tâm tiếng Hàn SOFL sẽ giúp bạn làm rõ như sau :
어떡해 là kết hợp của 어떻게 +해. Vì 어떡해 có nối âm của ㄱ và ㅎ nên khi phát âm, sẽ là o-to-ke giống với 어떻게 /o-to-kê/. Hơn nữa, nguyên âm e và ê trong tiếng Hàn là cặp phát âm khó phân biệt, người Hàn Quốc có xu hướng phát âm thiên về ê nhiều hơn nên 2 cụm từ này khi nói là gần như hoàn toàn giống nhau. Nếu không đặt trong hoàn cảnh cụ thể thì ít ai có thể nhận ra đâu là 어떡해 và 어떻게. Cách nhận diện : ‘어떻게’ luôn ở giữa câu, trong khi ‘어떡해’ thường ở cuối câu kiểu “나 어떡해!”, “나 어떻게 해?”.
Như vậy, với nghĩa ” làm thế nào đây”, ” biết làm thế nào bây giờ”... thì bạn sẽ viết là 어떡해 chứ không phải 어떻게 dù phát âm tương tự nhau là O-to-ke nhé!
Phát âm là vậy nhưng khi viết, nhiều bạn học tiếng Hàn, dù đã lâu năm vẫn còn nhầm lẫn giữasẽ giúp bạn làm rõ như sau : 어떡해 là phối hợp của 어떻게 + 해. Vì 어떡해 có nối âm của ㄱ và ㅎ nên khi phát âm, sẽ là o-to-ke giống với 어떻게 / o-to-kê /. Hơn nữa, nguyên âm e và ê trong tiếng Hàn là cặp phát âm khó phân biệt, người Nước Hàn có xu thế phát âm thiên về ê nhiều hơn nên 2 cụm từ này khi nói là gần như trọn vẹn giống nhau. Nếu không đặt trong thực trạng đơn cử thì ít ai hoàn toàn có thể nhận ra đâu là 어떡해 và 어떻게. Cách nhận diện : ‘ 어떻게 ‘ luôn ở giữa câu, trong khi ‘ 어떡해 ’ thường ở cuối câu kiểu ” 나 어떡해 ! “, ” 나 어떻게 해 ? “. Như vậy, với nghĩa .. thì bạn sẽ viết làchứ không phải 어떻게 dù phát âm tương tự như nhau là O-to-ke nhé !
Đang truy cập : 12
•Máy chủ tìm kiếm : 1
•Khách viếng thăm : 11
Hôm nay : 3272
Xem thêm: Tứ niệm xứ – Wikipedia tiếng Việt
Tháng hiện tại : 13113212618177
Tìm kiếm hàng đầu
Trung tâm dạy tiếng Hàn uy tín tại Hà NộiTiếng Hàn Tổng Hợp siêu chất độcBloger học tiếng hànBloger học tiếng hàn cơ bảnBloger học tiếng nhật
Tổng lượt truy vấn : Bloger học tiếng hànBloger học tiếng hàn cơ bản
Source: https://mindovermetal.org
Category: Wiki là gì