Last Straw Là Gì Vậy Mn? » Hoctienganh

The last straw là gì?

‘The last straw’: giọt nước tràn ly, cuối cùng, giới hạn cuối cùng…thể hiện sự không thể chịu đựng được thêm nữa…

Xem thêm: Clingme là gì? Hướng dẫn sử dụng App Clingme hoàn tiền [2021]

Bạn đang xem:

**

Bạn đang xem: Last straw là gì

Ví dụ:

Bạn đang đọc: Last Straw Là Gì Vậy Mn? » Hoctienganh

The last straw breaks the camel’s back. –>Già néo đứt dây/giọt nước cuối cùng làm tràn ly.It is the last straw that breaks the camel’s back. –>Một giọt nước làm tràn cốc nước.It was the last straw that broke the camel’s back. –>Giọt nước tràn ly.It is the last straw that breaks the camel’s back. –>Giọt nước cuối cùng làm tràn bát nước đầy.When he didn’t come home that night, it was the last straw. –>Khi anh ấy không về nhà tối hôm đó, thì đó là một hành động tệ hại cuối cùng mà tôi không thể nào chấp nhận được.That’s the last straw! Enough is enough! Bill, we’ re still not totally pleased with your work. –>Đó là việc làm tệ hại cuối cùng đấy! Đủ rồi! Bill, chúng tôi vẫn hoàn toàn không hài lòng với công việc của anh chút nào cả.I ‘ve had a terrible day, and this traffic is the last straw. I can’ t take any more. –>Tôi đã có một ngày khủng khiếp, và vụ kẹt giao thông này là vượt quá sức rồi.

Xem thêm:

Xem thêm:

Tôi không thể chịu đựng thêm được nữa.The children had been very badly behaved all afternoon, but when they deliberately wiped their sticky fingers on the freshly washed curtains that was the last straw! –>Bọn trẻ quậy cả buổi chiều, nhưng khi chúng cố tình chùi những ngón tay dính bẩn vào tấm màn cửa mới giặt thì đấy là giới hạn hết chịu nổi rồi!The last two tickets. –>Hai vé cuối cùng.It’s the last time. –>Đây là lần cuối cùng.That was the last straw. –>Hết chịu nổi nữa rồiit was the last straw –>tôi sẽ không làm điều gì tệ hại như thế nữaThat is the last straw. –>Đó là sự kiện làm cho tình hình chung càng thêm tồi tệ.The last straw breaks the camel’s back. –>Giọt nước làm tràn ly.The last straw that broke the camel’s back –>Giọt nước cuối cùng làm tràn lyRight! That’s the last straw. Be quiet now! –>Được rồi! Đây là lần cuối. Tất cả im lặng!It’s the last straw that break the camel back –>một giọt nước làm tràn lyIt’s the last straw that breaks the camel’s back. –>Già néo đứt dây.
breaks the camel’s back. – > / giọt nước sau cuối làm tràn ly. It isthat breaks the camel’s back. – > Một giọt nước làm tràn cốc nước. It was the last straw that broke the camel’s back. – > Giọt nước tràn ly. It is the last straw that breaks the camel’s back. – > Giọt nước sau cuối làm tràn bát nước đầy. When he didn’t come home that night, it was the last straw. – > Khi anh ấy không về nhà tối hôm đó, thì đó là một hành vi tệ hại sau cuối mà tôi không thể nào đồng ý được. That’s ! Enough is enough ! Bill, we ’ re still not totally pleased with your work. – > Đó làđấy ! Đủ rồi ! Bill, chúng tôi vẫn trọn vẹn không hài lòng với việc làm của anh chút nào cả. I ‘ ve had a terrible day, and this traffic is the last straw. I can ’ t take any more. – > Tôi đã có một ngày kinh khủng, và vụ kẹt giao thông vận tải này là vượt quá sức rồi. Xem thêm : Lực Lượng 141 Là Gì ? Sự Ra Đời, Nhiệm Vụ Và Quyền Hạn Của 141 Xem thêm : ( Profit Margin ) Là Gì ? Mẹo Tính Biên Lợi Nhuận Ròng Biên Net Profit Margin Là Gì Tôi không hề chịu đựng thêm được nữa. The children had been very badly behaved all afternoon, but when they deliberately wiped their sticky fingers on the freshly washed curtains that was the last straw ! – > Bọn trẻ quậy cả buổi chiều, nhưng khi chúng cố ý chùi những ngón tay dính bẩn vào tấm màn cửa mới giặt thì đấy là số lượng giới hạn hết chịu nổi rồi ! The last two tickets. – > Hai vé sau cuối. It’s the last time. – > Đây là lần ở đầu cuối. That was the last straw. – > Hết chịu nổi nữa rồiit was the last straw – > tôi sẽ không làm điều gì tệ hại như thế nữaThat is the last straw. – > Đó là sự kiện làm cho tình hình chung càng thêm tồi tệ. The last straw breaks the camel’s back. – > Giọt nước làm tràn ly. The last straw that broke the camel’s back – > Giọt nước ở đầu cuối làm tràn lyRight ! That’s the last straw. Be quiet now ! – > Được rồi ! Đây là lần cuối. Tất cả tĩnh mịch ! It’s the last straw that break the camel back – > một giọt nước làm tràn lyIt’s the last straw that breaks the camel’s back. – > Già néo đứt dây .

Source: https://mindovermetal.org
Category: Wiki công nghệ

5/5 - (1 vote)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments