11 cụm có chứa ” can’t ” nói trên hay được người bản ngữ sử dụng. Thay vì dịch nghĩa đen là ” không hề + động từ “, những cụm này còn chứa sắc thái nghĩa khác nhằm mục đích nhấn mạnh vấn đề điều người nói đang nói tới .
1. Can’t wait :
Nghĩa đen của cụm này là “không thể chờ”, nhưng thực tế mang nghĩa “phấn khích về điều gì đó”.
Bạn đang đọc: 11 cụm từ thú vị có chứa ‘can’t’
Ví dụ :
– I can’t wait to see Dad. It’s been a year .
2. Can’t stand :
Khi là nội động từ, ” stand ” có nghĩa ” đứng “. Còn khi là ngoại động từ ( cần tân ngữ theo sau ), từ này có thêm nghĩa ” chịu đựng “. ” Can’t stand ” là ” cực kỳ không thích, không chịu nổi cái gì ” .
Ví dụ :
– None of us can stand this place .
– Nobody can’t stand Tom when he smokes a cigar .
3. Can’t bear :
Tương tự ” stand “, ” bear ” cũng có thêm nghĩa ” chịu đựng ” khi là ngoại động từ. Cụm ” can’t bear ” cũng là ” cực kỳ không thích ” .
4. Can’t help :
Cũng nằm ngoài nghĩa đen, cụm từ ” can’t help ” mang nghĩa ” không trấn áp được ” ” không hề làm khác đi “. Ví dụ :
– I can’t help thinking that the keys will turn up eventually ( Tôi không hề ngừng tâm lý rằng chìa khóa sẽ Open trở lại khi nào đó )
5. Can’t take ( it ) :
Câu quen thuộc của người bản ngữ là ” I can’t take it anymore “. Với cụm này, người nghe cần hiểu là ” tôi không hề chịu đựng nó nữa ” .
6. Can’t be bothered :
Nếu dịch nôm cụm này sẽ thành “không thể bị làm phiền”. Tuy nhiên người nghe, đọc cần hiểu theo nghĩa bóng là “không có hứng thú làm việc gì”.
Ví dụ :
– Do you want to go the gym today ?
– No, I really can’t be bothered .
7. Can’t afford : không có đủ tiền
8. Can’t take my eyes off someone :
Dịch nghĩa đen, cụm từ này có nghĩa là ” không hề rời mắt khỏi ai đó “, cũng có nghĩa là ” bị mê hoặc bởi ai đó ” .
9. You can’t win :
Cụm này ùng để nói rằng dù bạn làm gì như thế nào, bạn vẫn không hề thành công xuất sắc .
Ví dụ :
– Whatever I do, she isn’t happy – you just can’t win .
10. Can’t think straight :
Nhiều người hoàn toàn có thể hiểu theo nghĩa đen thành ” không hề nghĩ thẳng “, nhưng trong thực tiễn cụm từ này có nghĩa hơi khác một chút ít là không hề tập trung chuyên sâu để tâm lý một cách đúng đắn, cẩn trọng .
Ví dụ :
– ” I just can’t think straight “, she said, trying not to cry .
11. – Can’t hear myself think : không hề tập trung chuyên sâu
Lưu ý: Trong tiếng Anh, bạn không sử dụng “can know”, “can’t know”. Thay vào đó là động từ “tell”. Ví dụ:
– You can tell he is from Nhật Bản because of his accent. ( Bạn hoàn toàn có thể nói rằng anh ta đến từ Nhật Bản nhờ vào giọng nói )
– You can’t tell that this bread is cheap. ( Bạn không hề nói rằng ổ bánh mỳ này rẻ tiền được )
Y Vân
Source: https://mindovermetal.org
Category: Wiki là gì