Các nhà khoa học còn phân vân về điều này.
Scientists hesitate to do that.
Bạn đang đọc: phân vân trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh
jw2019
Ban đầu cha cũng hơi phân vân nhưng cha nhìn con, con còn nhỏ..
I also chose to love you as my own.
OpenSubtitles2018. v3
Tôi hơi phân vân.
I’m a little bit confused .
QED
Trong khi tôi đang phân vân thì cả hai chiếc xe buýt đang chạy lại gần.
As I was deliberating, both buses approached.
LDS
Nếu tôi thắng, ai biết được, nhưng tôi khá phân vân.
Who knows if I’ll win, but I’m in the mix.
OpenSubtitles2018. v3
Tôi đứng ở ngã ba đường phân vân trong một thời gian rất lâu.
I stood on that crossroad for a very, very long time.
LDS
Cậu còn đang phân vân thì chúng sẽ xử cô ta rồi tôi.
In the time it takes you to blink, they’ll do it to her and they’ll do it to me.
OpenSubtitles2018. v3
tôi nghĩ anh ấy đang phân vân.
I don’t, I think he was wavering.
OpenSubtitles2018. v3
Và bây giờ bạn có thể phân vân làm sao chúng tôi tạo ra những ảnh mặt cắt?
Now you might wonder, how do we make these cutaways?
ted2019
Có lẽ là bạn cũng phân vân về những lợi ích của việc đọc sách cho bé nghe .
You may wonder about the benefits of reading to your baby .
EVBNews
Có lúc, điều đó làm em phân vân không biết quyết định của mình có đúng không”.
At times, it made me wonder, ‘Am I making the right decision?’”
jw2019
Phân vân liệu có thật là chúng tôi đang theo dõi hay không.
Wondering if we, indeed, were watching.
OpenSubtitles2018. v3
Giả sử bạn phân vân xem sáng ăn gì.
Let’s say you’re deciding what to have for breakfast.
ted2019
Xem thêm: Thói quen – Wikipedia tiếng Việt
Tôi thì ít phân vân hơn.
I’m a little less torn .
OpenSubtitles2018. v3
Bạn có đang phân vân không biết phải trung thành với ai không?
Do you face a conflict of loyalties?
jw2019
Tôi phân vân không biết liệu cô có thể cho tôi thứ tôi thực sự muốn.
I’m wondering if you can get me the thing I really want.
OpenSubtitles2018. v3
Anh bắt đầu phân vân không biết bố mẹ anh thực sự là ai?
I’m starting to think I have no idea who my parents really are.
OpenSubtitles2018. v3
Có lẽ bạn phân vân:
You might ask:
jw2019
Chúng ta không phân vân nhiều trước khi cưới nhau, nên…
We didn’t think much before we got married, so …
OpenSubtitles2018. v3
669 ) } Tôi bắt đầu phân vân sẽ làm gì 669 ) } cho phần còn lại của đời mình.
I was starting to wonder what to do with the rest of my day.
OpenSubtitles2018. v3
Bạn chẳng mất gì mà còn được lợi nhiều, vậy tại sao bạn lại phân vân?”
You risk nothing, but you can gain a lot, so why do you have doubts?”
jw2019
Hoặc là, khi ăn trong nhà hàng và phân vân dùng chiếc dĩa nào cho đúng?
Or sat down to eat a restaurant and wondered which utensils to use ?
QED
Nó hay phân vân lắm.
He loves to sit on fences.
OpenSubtitles2018. v3
Cho dù cái mũi mới này khiến tôi phân vân một chút.
The, uh, the new nose threw me a bit, but–
OpenSubtitles2018. v3
Nếu bạn phân vân thì hãy dừng lại và suy nghĩ thêm”.
If you have doubts, step back and think again.”
jw2019
Source: https://mindovermetal.org
Category: Wiki công nghệ