A/N: Một bài hát về tình yêu và cái chết, khiến mình đã rất rung động khi nghe, nổi cả da gà ở đoạn cuối. Lyrics có lẽ chẳng dài bao nhiêu nhưng nỗi buồn truyền qua giai điệu còn hơn cả thế. Mình thích giọng Matt trong bài này, tưởng chỉ hát được mấy bài gân guốc thôi chứ, ai ngờ còn đú được cả lãng mạn buồn thảm, giọng cứ gọi là đong đầy sự yêu thương chân thành thô nhám =)) Cái vid làm mình buồn cười ở chỗ mấy ổng chẳng cần make-up gì mà đã trông giống tội phạm sẵn, đoạn cuối mặc đồ đen bước đi như mafia lại càng làm mình buồn cười (dù vid nội dung buồn, nhưng hơi rush, không súc tích bằng chính bài hát, vậy nên khuyến khích nghe mp3 hơn).
Warning: Chém gió maximum =)) Từ “seize” trong “Seize the day” có nghĩa rất mạnh, nghĩa là “nắm bắt”, “đoạt lấy”, nhưng mình không dịch cho thoát ý được. Dịch thành “đoạt lấy những tháng ngày” thì nghe sống sượng quá, đành thay bằng “quý trọng” vậy, dù nghĩa bị nhạt đi nhiều.
Quý trọng những tháng ngày hoặc chết vì hối tiếc thời gian đã mất
Ở đây trống trải và lạnh lẽo khi không có em, quá nhiều người phải đau khổ rồi
Bạn đang đọc: [Dịch] Seize the day – Avenged Sevenfold
Tầm mắt anh bỏng rát, kí ức nhạt phai theo tháng ngày
Nhưng anh còn quá trẻ để trăn trở
Những con đường mà đôi ta đã đi qua sẽ phải chịu lãng quên như quá khứ của ta
Anh tìm ra em ở đây, làm ơn ở lại chút đi
Anh chỉ có thể bước tiếp khi có em bên cạnh
Anh trao em sự sống có hạn* của anh, nhưng có thể duy trì mãi mãi không?
Anh sẽ làm tất cả vì một nụ cười, ôm em cho đến khi cả hai tiêu tùng
Hai ta đều biết ngày đó sẽ tới mà, chỉ là anh không muốn rời xa em
( * Từ gốc là “ mortal life ”, ý nói là “ anh trao em cuộc sống kiểu-gì-cũng-phải-chết của anh ”, mà cop nguyên đoạn trên paste vào thì sống sượng quá )
Tầm mắt anh bỏng rát, kí ức nhạt phai theo tháng ngày
Nhưng anh còn quá trẻ để trăn trở (về một giai điệu, một kí ức, hay chỉ là một bức ảnh)
Quý trọng những tháng ngày hoặc chết vì nuối tiếc thời gian đã mất
Ở đây trống trải và lạnh lẽo khi không có em, quá nhiều người phải đau khổ rồi
Những sinh mệnh mới sẽ thay thế chúng ta, thay đổi cái nơi huyền hoặc mà chúng ta đang sống
Chốn này không cần hai ta nữa, ta sẽ đi đâu đây?
Em có chịu làm một chuyến du hành đêm nay, theo anh vượt qua bức tường của cái chết không?
Nhưng cưng à, lỡ như cuộc sống vĩnh hằng không hề tồn tại thì sao?
Tầm mắt anh bỏng rát, kí ức nhạt phai theo tháng ngày
Nhưng anh còn quá trẻ để trăn trở (về một giai điệu, một kí ức, hay chỉ là một bức ảnh)
Quý trọng những tháng ngày hoặc chết vì nuối tiếc thời gian đã mất
Ở đây trống trải và lạnh lẽo khi không có em, quá nhiều người phải đau khổ rồi
Những thử thách trong cuộc sống, cả câu hỏi về sự tồn tại của đôi ta
Anh không muốn chết một mình nếu em không ở đây
Làm ơn nói cho anh biết những gì đôi ta có là thật đi
Lỡ như anh chưa bao giờ ôm em, hay được hôn em nữa thì sao?
Vậy thì anh sẽ không muốn rời xa em và những kí ức về hai ta
Làm ơn đừng bỏ rơi anh
Quý trọng những tháng ngày hoặc chết vì hối tiếc thời gian đã mất
Ở đây trống trải và lạnh lẽo khi không có em, quá nhiều người phải đau khổ rồi
Những thử thách trong cuộc sống, cả câu hỏi về sự tồn tại của đôi ta
Anh không muốn chết một mình nếu em không ở đây
Làm ơn nói cho anh biết những gì đôi ta có là thật đi
Yên lặng nào, em đánh mất anh rồi, không còn thêm ngày nào nữa đâu
Anh đứng đây một mình
Ngã khỏi vòng tay em, không còn cơ hội để quay về nữa
Mục lục nội dung
Share this:
Thích bài này:
Thích
Đang tải …
Có liên quan
Source: https://mindovermetal.org
Category: Wiki là gì