Nói Xin chào bằng tiếng Pháp:

Chào hỏi là một phần thiết yếu trong phép xã giao của người Pháp. Lời chào quan trọng và phổ cập nhất là bonjour, có nghĩa là ” xin chào “, ” một ngày tốt đẹp ” hoặc thậm chí còn là ” xin chào “. Ngoài ra còn có những cách khác để chào hoặc chào ai đó bằng tiếng Pháp, nhưng điều quan trọng là phải hiểu những lời chào nào được đồng ý trong những toàn cảnh xã hội khác nhau. Bạn cũng sẽ cần phải làm quen với những lời chào được coi là thân thương so với những lời chào mà bạn sẽ sử dụng trong thiên nhiên và môi trường sang chảnh hơn .

” Bonjour ” — Lời chào thông dụng nhất

Nói bonjour là cách thông dụng nhất để chào ai đó bằng tiếng Pháp. Đó là một thuật ngữ linh động, đa mục tiêu : Bạn sử dụng nó để chào mọi người vào buổi sáng, buổi chiều hoặc buổi tối. Bonjour luôn lịch sự và trang nhã, và nó hoạt động giải trí trong mọi trường hợp .

Ở Pháp, bạn cần phải nói bonjour khi bước vào một khu vực. Cho dù bạn đang trò chuyện với một nhân viên cấp dưới bán hàng hay bước vào một tiệm bánh đông đúc, hãy chào họ bằng cách nói bonjour. Ví dụ, nếu có một vài người ngồi ở một cái bàn bạn đang tiếp cận hoặc 1 số ít người quen đang uống un expresso tại quầy bar khi bạn đi bộ tùy thuộc vào họ, chào họ với trận giao hữu bonjour .Nếu bạn đang trò chuyện với một người, sẽ lịch sự và trang nhã trong tiếng Pháp khi sử dụng chức vụ nhã nhặn khi bạn chào hỏi, như trong :

  • Bonjour, thưa bà  (Bà)
  • Xin chào, ông  (Mr.)
  • Bonjour,  mademoiselle  (Cô)

Có thể gật đầu tự mình nói bonjour — mà không sử dụng những tiêu đề lịch sự và trang nhã — nếu bạn đang chào hỏi một số ít người, ví dụ điển hình như khi bạn bước vào une boulangerie ( một tiệm bánh ) chật ních người mua .

” Bonsoir ” — Buổi tối ” Xin chào “

Sử dụng bonsoir để chào vào buổi tối. Vì giờ mà đêm hôm đến Pháp hoàn toàn có thể đổi khác rất nhiều tùy theo mùa, thường thì hãy khởi đầu nói bonsoir vào khoảng chừng 6 giờ chiều. Bạn cũng hoàn toàn có thể sử dụng bonsoir khi rời đi — miễn là trời vẫn còn buổi tối .

Cẩn thận với ” Salut “

Salut (phát âm bằng t im lặng ) thường được sử dụng ở Pháp, mặc dù nó cực kỳ trang trọng: Nó tương đương với nói “hey” trong tiếng Anh. Tránh sử dụng salut  với những người mà bạn không biết, trừ khi bạn là một thiếu niên. Nếu bạn còn nghi ngờ, hãy dùng bonjour – như đã lưu ý – luôn là một hình thức chào có thể chấp nhận được. Bạn cũng có thể sử dụng salut  để nói lời tạm biệt trong một khung cảnh thân mật giữa những người bạn thân thiết, nhưng có những cách tốt hơn để  nói lời tạm biệt trong tiếng Pháp .

Cử chỉ tương quan đến ” Bonjour “

Nếu bạn nói lời chúc mừng với một nhóm người lạ — ví dụ điển hình như khi bạn đang bước vào một shop — bạn không cần thêm bất kể cử chỉ nào, mặc dầu bạn hoàn toàn có thể gật đầu một chút ít và tất yếu là mỉm cười .Nếu bạn biết người mà bạn đang chào hỏi bằng bonjour, bạn hoàn toàn có thể bắt tay họ — tốt hơn là bắt tay thẳng thắn, can đảm và mạnh mẽ — hoặc hôn lên má họ. Hôn nhẹ ( hiếm khi chỉ một nụ hôn trên má mà thường là ba hoặc bốn nụ hôn tổng số ) là điều cực kỳ thông dụng ở Pháp giữa bè bạn và người quen. Hãy phân biệt, tuy nhiên, rằng Pháp không ôm khi chào hỏi nhau và nói bonjour .

5/5 - (1 vote)
Banner-backlink-danaseo

Bài viết liên quan

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments